Urban Çeviri Hizmetleri, Schema çözüm ortağı oldu

Urban Çeviri Hizmetleri, içerik ve doküman yönetimi yazılımlarının geliştirilmesi alanında öncü bir şirket olan SCHEMA Consulting GmbH’nın ürettiği yazılımların Türkiye'deki yetkili satıcısı ve Schema Silver Çözüm Ortağı oldu.

devamı

Urban Çeviri Hizmetleri GALA 2015'teydi

Globalizasyon ve Lokalizasyon Derneğinin (GALA) bu yıl yedincisini düzenlediği konferans 22 – 25 Mart tarihleri arasında Sevilla, İspanya’da gerçekleşti. Geçen yıl İstanbul’da düzenlenen organizasyonun Platinium sponsoru olan Urban Çeviri Hizmetleri, bu yılda dünyanın önde gelen firmalarıyla birlikte GALA 2015’te yerini aldı.

devamı

56. ATA Konferansı

56. ATA Konferansı 4-7 Kasım 2015 tarihleri arasında Hyatt Regency Miami, Florida'da düzenleniyor.

devamı

Urban Çeviri Hizmetleri 3. Kez tcworld konferansında…

Urban Çeviri Hizmetleri, Tekom’un 11-13 Kasım tarihleri arasında Stuttgart’ta düzenlediği tcworld konferansında, 2/F18 nolu stantta hizmetlerini tanıtacak.

devamı

TEKOM İstanbul’daydı

Teknik Yazarlık eğitimi alanında Türkiye Resmi Satış Ortağı olduğumuz TEKOM, sekiz Avrupa şehrinde yapılan Roadshow 2014 etkinliğinin altıncı durağı olan İstanbul’daydı.

devamı

Arçelik İçin Kılavuz Otomasyon Yazılımı Ürettik

Kullanma kılavuzları başta olmak üzere birçok dökümanını 35’in üzerinde dile çevirdiğimiz Arçelik için otomasyon sürecini hızlandıran ve hata payını düşüren bir yazılım geliştirdik. Arçelik, Beko ve Grundig kullanma kılavuzlarının çok dilli hazırlanma sürecinin otomasyonuna özel bir önem veren Arçelik’in talebiyle başlattığımız yazılım çalışması, yaklaşık bir yıllık çabanın ardından başarıyla sonuçlandı ve Eylül 2014 itibarıyla tam verimle uygulamaya koyuldu

devamı

Asya’nın en büyükleri arasındayız!

Çeviri sektöründe bağımsız pazar araştırma şirketi olarak faaliyet gösteren Common Sense Advisory’nin açıkladığı “The Language Services Market: 2014’ (Çeviri Hizmetleri Pazarı: 2014) raporunda, en büyük 30 Asya şirketi arasında yer aldık. Kuruluş yılımız olan 2006’dan bugüne devam eden çalışmalarımız sonucunda en büyük şirketler arasında kendimize yer bulmamızı çok önemli buluyor ve bundan büyük mutluluk duyuyoruz.

devamı

Dublin’de LocWorld’deydik

Urban Çeviri Hizmetleri olarak, 4-6 Ekim 2014 tarihleri arasında Dublin’de düzenlenen Localization World organizasyona katıldık. 500’ün üzerinde katılımcının bulunduğu etkinlikte şirketimizi temsilen Satış Yöneticimiz Öznur Kaba yer aldı. Dünyanın önde gelen yazılım ve teknoloji devleri ve çeviri işletmeleriyle bir kez daha bir araya gelmiş olduk.

devamı

MemoQfest’te İstanbul esintisi

Kilgray Translation Technologies’in her yıl düzenli olarak Budapeşte’de organize ettiği memoQfest’e Urban olarak ilk kez katıldık. memoQ’nun Türkiye’deki resmi satış sorumlusu olarak katılmayı bir görev olarak algıladık ve konferans boyunca memoQ kullanıcılarıyla karşılıklı olarak deneyimlerimizi paylaştık.

devamı

Basında ve Sosyal Medya’da Urban

GALA 2014 İstanbul Konferansı’nın Platin Sponsoru olan Urban Çeviri Hizmetleri, Türkiye basınında ve sosyal medyada geniş yer buldu. Konferans öncesi, esnası ve sonrasında birçok yayın organı etkinliğe ilişkin haberler yayınladı.

devamı

En Büyük GALA, Urban Sponsorluğunda İstanbul’da Düzenlendi

We are proud to host GALA (Globalization and Localization Association) that direct the translation industry with annual events/conferences in various countries of the World, and also proud to be the Platinum sponsor of GALA 2014 and lead the Turkish Translation Industry!

devamı

“Mediterranean Inspiration” Urban’ın çevirisiyle Rusça’da

BARSELONA-Urban Çeviri Hizmetleri tarafından çevirisi yapılan “Mediterranean Inspiration” eki, National Geographic’in 2013 Aralık’ta yayınlanan Rusya sayısıyla birlikte gazete bayilerindeki yerini aldı. Bu yıl National Geographic için ana dilde çevirmenlerle gerçekleştirdiğimiz özel çalışmaya bakmadan geçmeyin.

devamı

İstanbul’da COP 18 dilleri için köprü olduk

3 - 6 Aralık 2013 tarihlerinde İstanbul’da düzenlenen Akdeniz’in Deniz Çevresi ve Kıyı Bölgelerinin Korunması Sözleşmesi ve Ek Protokollerin 18. Taraf Ülkeler Toplantısı (COP 18) Urban tarafından lokalize edildi. Urban Çeviri Hizmetleri, COP 18 toplantısının Türkçe, İngilizce, Fransızca ve Arapça dillerinde çeviri hizmetleri tedarikçisi oldu.

devamı

Urban–Barcelona, Aneti’nin Blog’unda

Aneti’nin (İspanyol Sözlü ve Yazılı Çeviri Şirketleri Derneği) Blog’unda yer alan düzenli röportajlara Aralık’ta Urban ile devam edildi. Röportajda Urban Çeviri Hizmetleri’nin yapısı ve geleceğe dönük hedeflerine ilişkin açıklamalara yer verildi. Röportajı okumak için lütfen AnetiBlog’u ziyaret edin.

devamı

GALAxy’nin Urban röportajı

GALA’nın (Globalization and Localization Association) süreli yayını GALAxy, 2013'ün dördüncü çeyreğindeki sayısı için sayfalarını Urban’a ayırdı. Urban’ın CEO’su Ali Osman Alayoğlu ile yapılan bir röportaj yayınlandı. Röportajı okumak için lütfen Gala Global’i ziyaret edin.

devamı